欧盟将进行共同渔业政策改革
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-13 06:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The European Commission is to unveil its proposals to reform the EU's fishing industry.

欧盟委员会将公布其关于改善欧盟捕鱼业的建议。

The proposal, which would take effect from 2013, is expected to give vessels1 quota2(配额,定额) shares guaranteed for periods of at least 15 years.

The Common Fisheries Policy, which has been in effect for 28 years, is intended to keep catches sustainable.

Environmentalists have criticised the plan, saying it would lead to a "virtual privatisation of the oceans".

Maritime3 and Fisheries Commissioner4 Maria Damanaki said that the EU had to admit that the policy so far had been a failure.

"We gave millions of euros, of taxpayers5' money, to fund larger boats. And now we are giving them millions of euros to survive - until when?" Ms Damanaki told Agence France-Presse.

"We have calculated that if we do nothing, in ten years' time only eight European species out of 136 will be in a good state. Already about 75% of fish are overfished."

Restoring stock

One of the central planks6(厚木板,支架) of the expected reforms is to eliminate discarded fish. Currently, up to half the catch of some species has to be discarded because vessels have exceeded their quota, or because the fish are undersized.

Under the new scheme, boats are expected to land all the fish caught, and the whole catch would count against quotas7. This would apply to species including mackerel(鲭鱼) , herring(鲱鱼) and tunas(金枪鱼) from the beginning of 2014.

Cod8, hake and sole would follow a year later, with virtually every other commercial species coming under the regulation from 2016.

The reform is also expected to include plans to restore fish stocks over the long term and allow EU member states to set incentives9(激励,奖励) for the use of selective fishing gear.

There has been widespread public opposition10 to discards across the EU, with more than half a million people signing a petition publicised by UK celebrity11 chef Hugh Fearnley-Whittingstall.

Though the reform proposal will be published on Wednesday, there is likely to be even more strident(刺耳的,尖锐的) debate before the final package is agreed in 2013, says the BBC's rural affairs correspondent, Jeremy Cooke.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
2 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
3 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
4 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
5 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
6 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
7 quotas 56efa1d6a3d7b4abe55e080dda812715     
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
参考例句:
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
8 cod nwizOF     
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗
参考例句:
  • They salt down cod for winter use.他们腌鳕鱼留着冬天吃。
  • Cod are found in the North Atlantic and the North Sea.北大西洋和北海有鳕鱼。
9 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
10 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
11 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
TAG标签: fish EU fishing
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片