英国防部贱卖装备填补赤字
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-08-21 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The cash-strapped Ministry2 of Defence is selling off millions of pounds of equipment at bargain basement prices to try to plug a budget deficit3.

为填补预算赤字缺口,捉襟见肘的英国国防部正廉价甩卖价值数百万英镑的装备。

Former Ministry of Defence Snatch Land Rovers.The cash-strapped Ministry of Defence is selling off millions of pounds of equipment at bargain basement prices to try to plug a budget deficit.
Former Ministry of Defence Snatch Land Rovers.The cash-strapped Ministry of Defence is selling off millions of pounds of equipment at bargain basement prices to try to plug a budget deficit.
Everything from boxes of pencils to an aircraft carrier is to be cleared out in an emergency fire sale(减价出售) . Officials are hoping to make up a £36billion shortfall.

Among the items up for grabs are 14 Gazelle helicopters, costing around £5million which are expected to fetch around £100,000 and armoured Jaguars4 for VIPs which can cost up to £200,000.

The MoD’s Defence Equipment & Sales website also has top-class watches which are likely to be sold for a fraction of their value.

Expensive timepieces(时钟,钟表) have long been handed out to spies and undercover SAS troops working at British embassies abroad so that they could pass themselves off as well-heeled diplomats5.

The “unused as new” watches do not carry an asking price but it is expected they will go for a song(贱卖) .

There is a Raymond Weil Tango men’s watch, advertised as “Stainless steel case, black dial with red accented hands..sapphire6 crystal glass”. It normally sells for £1,000. Also on offer is a ladies Crystal Dior watch – “Bezel set with 48 diamonds 0.24 carat, black lacquered dial, black rubber strap1 set with black sapphire crystal” – worth £4,000.

A source said: “These watches were bought for SAS and defence intelligence operatives who work at our embassies abroad so that they look the part when they go to events and parties attended by diplomats and local dignitaries. It’s all part of creating the right image.”

Last year the Disposal Services Authority secured £84million from sales of unwanted ­equipment. The watches are on auction7 beside military equipment, including Land Rovers, motorbikes and even SAS combat jackets.

Also for sale is a £6,000 fridge advertised for £920; ships’ mattresses8; a portable dentist’s chair and even a 100ft-wide girder bridge(板梁桥) .

The website also offers dump trucks, aircraft loading equipment, office furniture, tools and even a flight simulator for training Lynx ­helicopter pilots.

The largest item is the aircraft carrier HMS Ark Royal, which originally cost £200million. It is being sold in an eBay-style auction, with the latest top offer a mere9 £3.5million.

Conservative MP Patrick Mercer, a former infantry10 commander, said: “The one thing of which you can be certain is that once-precious defence equipment is sold it will be needed again within the week. These goods have cost us millions and now they are being sold for peanuts. That cannot be right.”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
4 jaguars bfbd1a0f0e813aff8928cf4c7a6394d1     
n.(中、南美洲的)美洲虎( jaguar的名词复数 )
参考例句:
  • Jaguars are largely nocturnal creatures. 美洲虎基本上是夜行动物。 来自辞典例句
  • Jaguars (Panthera onca) once ranged from southern South America to theUnited States. 美洲虎曾经分布在北美洲南部和美洲南部。 来自互联网
5 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
6 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
7 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
8 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
9 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
10 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
TAG标签: deficit defence watches
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片