英国夫妻吵架原因大调查
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-08-27 06:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Les Dawson once said he knew when his mother-in-law was coming round – because the mice threw themselves on to the traps. Sadly, it seems that many of us feel the same way.

赖斯·道森曾经说他丈母娘一来,他能马上察觉到——因为连老鼠都乖乖逃到捕鼠夹里去了。令人伤心的是,似乎我们中大多数人也都如此。

Mothers-in-law are one of the most common causes of arguments between British couples, a survey has found.

The poll of 2,000 adults discovered that only rows over money and disputes concerning household chores occurred more frequently than bickering1(争吵) about each other’s relations.

Researchers found that poor budgeting and a lack of savings2 regularly cause couples to fall out, as does women being lumbered3 with too many domestic duties.

The top ten reasons also included drinking habits, hoarding4(囤积) objects, doing the washing up, deciding what to watch on the TV and the time it takes to get ready.

The study by electronics firm Philips found that one in ten of us has a fight with our partner daily, while one in twenty has several fights per day.

Spokesman Deneice Harwin said: ‘Couples will always argue. Even trivial things – like who looks after the TV remote, leaving wet towels on the floor and taking too long to get ready – rile(激怒) us.’

On average, women win three in five arguments, with two in five prepared to cry in order to get their own way – and if that sounds cynical5, 13 percent of men admitted turning on the waterworks as well.

The researchers found that gentlemen are more likely to back down and admit they were in the wrong to restore the peace, and are quicker to apologise.

A record 2.5million British families take the in-laws with them on holiday, research shows.

Insurance firm RIAS found that grandparents are popular – and free – child-care providers on trips, as the trend for three-generation journeys grows.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
2 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
3 lumbered 2580a96db1b1c043397df2b46a4d3891     
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • A rhinoceros lumbered towards them. 一头犀牛笨重地向他们走来。
  • A heavy truck lumbered by. 一辆重型卡车隆隆驶过。
4 hoarding wdwzA     
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
参考例句:
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
5 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
TAG标签: couples British arguments
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片