韩国“主妇狗仔队”搜证据获奖励
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-30 03:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

最近,韩国出现了一支“主妇狗仔队”,她们跟拍的对象不是富豪名流,而是各行各业的违法者;而她们跟拍的目的则是将违法证据举报到相关部门获取现金奖励。

In a picture taken on September 19, 2011 a women holds a button type spy camera at Mismiz, a paparazzi school, in Seoul.
In a picture taken on September 19, 2011 a women holds a button type spy camera at Mismiz, a paparazzi school, in Seoul.
At first glance, middle-aged1 Seoul housewife Jennifer Chung hardly looks like a bounty2 hunter(奖金猎人) tracking down lawbreakers.

But every morning, after sending her two sons and husband off to school and work, she sets out in search of local scofflaws(违法者) -- such as cram3 school(补习学校) teachers, restaurateurs or beauty salon4 owners.

"Some of them charge parents more than state-set tuition limits, don't disclose on the menu the origin of food they serve, or give skincare treatments which only doctors are allowed to perform," Chung, 54, told AFP.

"These are all against the law...I need evidence to report them to the authorities," she said, sporting a high-definition camcorder(便携摄像机) hidden in her purse with the lens peeking5 through a tiny hole.

On a typical undercover mission, Chung poses as a regular customer, videotapes conversations or scenes at offending establishments and sends the videos to authorities.

Each time she collects cash rewards from various departments which add up to more than two million won ($1,700) a month.

Chung is far from alone.

Many South Koreans, especially middle-aged women, have joined a growing number of "paparazzi" snoopers. They cash in by videotaping minor6 lawbreaking by fellow citizens, instead of the lives of the rich and famous.

With the government continually expanding such rewards, schools for snoopers are thriving. They teach pupils how to stalk(追踪,潜进) their prey7 and get them on film, and even how to play the innocent to dodge8(躲避) suspicion.

"This has become a pretty lucrative9 industry now...some people are doing this as a full-time10 job," Moon Seung-Ok, founder11 of Mismiz, a paparazzi school in Seoul, told AFP.

The number of students spikes12 during economic slowdowns when housewives seek ways to supplement family incomes, he said.

The most common targets in the education-obsessed nation are cram school owners who overcharge parents or run late-night classes, breaking state rules aimed at curbing13 spending on private education and pressure on kids.

"It's most popular because cram schools are everywhere, and housewives can easily act like ordinary parents asking for quotes for tuition," said Moon.

The education ministry14 said it had paid 3.4 billion won ($2.9 million) in rewards since the system was adopted in July 2009, with one person alone raking in nearly 300 million won by making more than 920 reports.

Critics say snoopers are squeezing mom-and-pop businesses trying to survive in tough times.

Cho Young-Hwan, spokesman for South Korea's cram school association, called them "merciless predators15" who forced many small cram schools to shut down.

Many schools are pressured to run late-night classes because parents demand that their kids study until late despite the government ban, he said.

"These professional bounty hunters are turning a place of children's education into a playground for their profiteering," Cho told AFP.

Oh Chang-Soo, a law professor at Jeju National University, called the situation worrying.

He told AFP the rewards had become "a cash cow for bounty hunters" and did not encourage a healthy civic16 spirit or genuine sense of justice.

"These paparazzi...set up a trap and eagerly wait until someone violates a rule. A practice like this will only fan mistrust among members of society," Oh said.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
2 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
3 cram 6oizE     
v.填塞,塞满,临时抱佛脚,为考试而学习
参考例句:
  • There was such a cram in the church.教堂里拥挤得要命。
  • The room's full,we can't cram any more people in.屋里满满的,再也挤不进去人了。
4 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
5 peeking 055254fc0b0cbadaccd5778d3ae12b50     
v.很快地看( peek的现在分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • I couldn't resist peeking in the drawer. 我不由得偷看了一下抽屉里面。
  • They caught him peeking in through the keyhole. 他们发现他从钥匙孔里向里窥视。 来自辞典例句
6 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
7 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
8 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
9 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
10 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
11 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
12 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
13 curbing 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad     
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
参考例句:
  • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
  • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
14 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
15 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
16 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
TAG标签: job law women
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片