凤姐担任纽约美甲师 公布新择偶标准
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-30 07:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

New York is a Mecca for American stars of stage and screen, but rather than seeking attention at the city's hot spots, one Chinese Internet sensation has been hiding out in a nail salon1 in Brooklyn because of the backlash she received in her own country.

纽约是美国舞台和荧幕明星的圣地,但是一位中国网络红人为了免受国内民众的炮轰,却避开了纽约的繁华地段,屈身于布鲁克林区的一个美甲沙龙。

Still searching: Luo Yufeng, pictured in Brooklyn after her relocation, became a web sensation in China after her <a href=infamous2 hunt for a husband." src="http://www.enread.com/upimg/allimg/110930/1_110930070656_1.jpg" width="400" height="309" />
Still searching: Luo Yufeng, pictured in Brooklyn after her relocation, became a web sensation in China after her infamous hunt for a husband.
Luo Yufeng, 27, who became a national laughingstock(笑柄) in China, now lives and works in Brooklyn as a manicurist(指甲修剪师) .

She shot to fame two years ago when she handed out flyers in Shanghai with specific demands for potential suitors.

Her ideal man had to be a graduate of one of the country's top universities who studied economics 'or something similar'.

Mr Right had to be between 5ft 9in and 6ft tall- a range which would tower over her own 4ft 6in- and a native of eastern coastal3 China.

The man could not have had any previous children, nor could he have any ex-girlfriends who had received abortions4.

She went so far as to specify5 where the man could be employed, writing 'he should not be an employee of state companies, but it’s OK if he works for PetroChina, Sinopec or top banks' on the leaflet(小叶,传单) . This requirement also stood out because of her position at the time as a cashier at a local branch of Carrefour supermarket.

Known as 'Sister Phoenix6' or 'Sister Feng' on the web, she was targeted because of the contrast between her exacting7 demands and her own plain looks, below average height (4'9''), and low salary (at the time, it was the equivalent of $146 per month).

'I was hated in China and don’t want to be hated by people here,' Ms Feng said to The New York Post in her native Chinese.

'America is still a place where anyone can succeed. I can open a small business, develop into a big business, take it public and then global,' she continued.

Ms Feng posts frequently to her 1.4 million followers8 on Sina Weibo- the Chinese equivalent of Twitter- and in December she reasserted(重复主张) her focus on finding a mate.

'I believe as a woman, getting married should be a profession. For women, getting married and having children is the greatest happiness. Although I don’t have these, I am working hard [towards them],' she wrote.

Since her move state side earlier this year, Feng adjusted her criteria9 accordingly: now she hopes to find a 'real American' with an Ivy10 League degree.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
2 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
3 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
4 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
5 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
6 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
7 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
8 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
9 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
10 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
TAG标签: People China web
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片