| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Michael Jackson's personal physician, Dr Conrad Murray, has been found guilty of the involuntary manslaughter of the star by a jury in Los Angeles. 洛杉矶某个评审团裁定杰克逊的私人医生,康拉德·默里过失杀人罪罪名成立。 A panel of seven men and five women took two days of deliberation(审议,考虑) to reach a verdict. Michael Jackson died on 25 June 2009 from an overdose of the powerful anaesthetic(麻醉剂) propofol. Murray, 58, could now receive a maximum prison term of four years and lose his licence to practise medicine. There was a shriek1(尖叫) in the courtroom as the verdict was read. Outside the courthouse, the BBC's Peter Bowes said that at the moment the verdict was read, the crowd along the street erupted with cheers and chanting. Jackson's family sat in the courtroom, weeping quietly. LaToya Jackson told the Associated Press news agency the family was overjoyed at the verdict. "Michael was looking over us," she said. During the trial, Dr Murray's lawyers argued that Jackson self-administered a lethal2 dose of the drug while he was out of the room. Dr Murray was remanded(送回,归还) in custody3 without bail4 until he receives his sentence, set for 29 November. Explaining his decision, the judge said Dr Murray was now a convicted felon5(重罪犯) and had considerable ties outside the state of California, meaning he could not guarantee that the doctor would remain in the state. Dr Murray sat silently in court, shifting slightly in his seat as the verdict was read out. Court officers began to handcuff the physician as the judge made his final announcements, before leading him away into custody. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:阿迪萨斯主页遭攻击关闭 下一篇:美国前重量级拳王弗雷泽辞世 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>