| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
韩国高考于前日举行,共有69万考生参加。为了能在考试中取得好成绩,考生都流行吃太妃糖而避讳香蕉和海带;因为前者能帮他们粘住正确答案,而后者则可能会让他们在考试中“摔跤”。 Jets will be grounded across South Korea and anxious parents will pray while their children take annual exams that could lead them to one of the country's top universities and eventually a good job for life. As well as prayers at churches and temples in this country of 50 million people, the 690,000 students who sit the exams on Thursday have been boosting their chances by eating toffee(太妃糖) , to help the right answers stick, and staying away from bananas and seaweed, that might make them slip in the tests. "I have been so stressed just looking at other mothers send their children off to good colleges," said Kwon Jeong-hee, whose son is taking the so-called CSAT tests for the second time. Kwon was praying at the Jogyesa Buddhist1 temple in downtown Seoul, which has held special prayer meetings for parents of CSAT exam takers. Many anxious parents have been praying for weeks, if not months. "I haven't allowed guests into my home recently because of superstitions2(迷信) against strangers, and I don't let my son eat seaweed soup because it's unnerving(使人紧张的) ," she said. The exams are a major event here, and society scrambles3 to make things easier for stressed students. During oral tests, aircraft will be banned from taking off and landing, and drivers are forbidden from sounding their horns. Police vehicles will even escort late-running students to the exam rooms. Even the stock exchange will open an hour late to reduce the chance that students will be caught in traffic en route(在途中) to the exams, an annual rite4 of passage that can literally5 make or break the lives of the 18-year olds sitting them. "The mothers are more anxious than the children," said Yu Mi-ran, who has prayed daily at her church in central Seoul for over 20 days for her daughter. Along with toffee, students are given presents of forks to help them "stab" the correct answers, while toilet paper is also good luck as in Korean it is called "pul-da," a homonym6 for "solve" or "unravel7." Porridge is also a banned food for test takers as "cooking porridge" in Korean is also slang for "messing up." 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:2/3英国人赞成动荡时期关闭社交网站 下一篇:美国极贫人口比例升新高 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>