| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kenya's government has sacked some 25,000 striking nurses for failing to return to work. 肯尼亚政府解雇了25000名参加罢工未返工作岗位的护士。 Spokesman Alfred Mutua has appealed to "all qualified1 health professionals who are unemployed2 or retired4" to report to public hospitals for jobs on Friday. The public health workers, who are mainly nurses, have been on strike for four days demanding better pay, allowances and working conditions. The unions have dismissed the move as a negotiating tactic5(策略) . "These are cat-and-mouse games, you cannot sack an entire workforce6. It is a ploy3(策略) to get us to rush back to work, but our strike continues until our demands are met," Reuters news agency quotes Alex Orina, spokesman of the Kenya Health Professionals Society as saying. He said that on average a health worker earns about 25,000 Kenyan shillings ($300, £190) a month in salary and allowances(津贴) . But Mr Mutua said the health workers were being "unethical(不道德的) " by not returning to their duties. He said their names had been removed from the payroll7 and they were "no longer employees of the government". Dr Victor Ng'ani, chairman of the Kenya Medical Practitioners8, Pharmacists and Dentists Union, said it was a "reckless" decision. He told the BBC it would be difficult to replace people with many years of experience and specialised skills. Last week employees at Kenya's state broadcaster also downed tools(罢工,静坐) . The government threatened them with the sack and advertised their posts in the newspapers. However the dispute was resolved and no jobs were lost. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:百事、可口可乐将改变生产配方 下一篇:西伯利亚女子监狱举办选美大赛 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>