泰国网编未删对王室不敬的评论被判刑
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-06-03 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

泰国一家政治网站的主编因为没有及时删除对王室不敬的评论而被判入狱8个月,缓期执行,同时还被判处2万泰铢(约合人民币4000元)的罚款。据悉,这位主编以计算机犯罪罪名被起诉,原因是该网站有十条对王室不敬的评论流传了20天,法官认为主编没有及时履行职责。

An editor of a Thai political website has been given an eight-month suspended sentence for failing to remove comments deemed insulting to the monarchy1.

Chiranuch Premchaiporn had faced up to 20 years in jail over the 10 posts, by other people, on the Prachatai website.

The judge said the verdict(结论,裁定) was based on a comment left on the site for 20 days.

The case has been seen as a test of freedom of expression in Thailand, amid debate about the use of laws that ban criticism of the monarchy.

Ms Premchaiporn, convicted under computer crimes law, was given a one-year suspended sentence that was immediately reduced to eight months. She was also fined 20,000 baht ($625).

She "did not perform her duty in a timely manner" and "allowed the inappropriate posting to be on the website for too long", AP news agency quoted Judge Kampol Rungrat as saying.

"I expected to be acquitted2, but I found the judge's verdict logical and reasonable," Ms Premchaiporn told reporters. "However, I still think the verdict will have an impact on self-censorship."

The verdict came amid ongoing3 discussion over Thailand's lese majeste(冒犯君主罪) laws, which are intended to protect the monarchy.

Critics say the laws have been increasingly politicised and used to curb4 free speech.

The discussion intensified5 after a Thai man in his 60s who was jailed for 20 years for sending text messages deemed offensive to the royal family died in prison earlier this month.

On Tuesday a petition carrying 27,000 signatures urging reform of the laws was submitted to the Thai parliament, said an AFP news report.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
2 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
3 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
4 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
5 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: manner website monarchy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片