英记者指责NBC奥运转播被封Twitter账号
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-08-04 02:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英国《独立报》驻美国的一位记者因为在推特上指责美国NBC电视台延迟转播伦敦奥运会开幕式,并且向网友公布该电视台一位高管的邮箱地址,而被推特暂封帐号。
 
A British journalist's Twitter account has been suspended after he criticized an American network's London 2012 Olympics coverage1 and disclosed the email address of one of its senior executives.
 
Guy Adams, a foreign correspondent for The Independent, wrote several critical posts about NBC's London Games coverage.
 
But the journalist, who moved to Los Angeles four years ago, then published the corporate2 email address of Gary Zenkel, the president of NBC Olympics.
 
He also called the network executive "moronic3(低能的)" and said he should be fired for the lamentable4(可悲的) coverage and blunders.
 
NBC have come under fire for it decision during the opening ceremony to apparently5 refuse to show it live.
 
When the event was screened, hours later, large portions were edited out to allow more time for commercial breaks including a tribute to the July 7 bombing victims.
 
It has also been criticized for its factual errors, including placing Australia in Europe on a website profile, length of advertisements and poor quality commentating.
 
Mr Adams, 34, urged his nearly 4,400 followers6 to contact the man in charge of the network's Games coverage after the series of blunders and criticisms from viewers.
 
"The man responsible for NBC pretending the Olympics haven't started yet is Gary Zenkel. Tell him what u think! Email.... )
 
He also called Jim Bell, the network's executive producer of its Games coverage a "professional idiot".
 
He had also written a negative piece about its coverage titled: "As America succeeds at the Games, back home all the talk is about #NBCfail."
 
Officials from the network, who have sent more than 2,700 people to London to cover the Games, complained to Twitter about the post regarding Mr Zenkel's email address and on Monday, Mr Adams's personal account was suspended.
 
It is understood he received the following message explaining the decision: "It is a violation7 of the Twitter rules to post the private and confidential8 information of others."
 
But the decision to suspend his account provoked swift condemnation9 worldwide from Twitter users. At one stage NBC was one of the most talked about topics on the microblogging website.
 
Archie Bland10, The Independent's deputy editor, said that the actions were "heavy-handed".
 
An NBC spokesman said: "We filed a complaint with Twitter because a user tweeted the personal information of one of our executives. According to Twitter, this is a violation of their privacy policy. Twitter alone levies11 discipline."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
2 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
3 moronic pENxO     
a.低能的
参考例句:
  • He came down here to find investors for that moronic club of his. 他来这里给他那个白痴俱乐部找投资人。
  • My best friend is so moronic sometimes. Yesterday he ran my foot over with his car! 有时候我最好的朋友可真是个二百五(十三点)。昨天他居然用他的车来压我的脚!
4 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
7 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
8 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
9 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
10 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
11 levies 2ac53e2c8d44bb62d35d55dd4dbb08b1     
(部队)征兵( levy的名词复数 ); 募捐; 被征募的军队
参考例句:
  • At that time, taxes and levies were as many as the hairs on an ox. 那时,苛捐杂税多如牛毛。
  • Variable levies can insulate farmers and consumers from world markets. 差价进口税可以把农民和消费者与世界市场隔离开来。
TAG标签: Twitter Olympics London
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片