9·11癌症患者将受到免费治疗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-11 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The US federal government has added about 50 types of cancer to the list of illnesses to be covered by a 9/11 health treatment programme.

美国联邦政府将50多种癌症加入到9·11健康治疗项目列表中。
 
The decision entitles 70,000 surviving emergency service workers and other survivors1 to free care. 
 
The National Institute for Occupational Safety announced the change on the eve of the attacks' 11th anniversary. 
 
Some 1,000 deaths have been linked to illnesses caused by toxic2 dust spewed(喷涌) by wreckage3 at ground zero.
 
Construction workers, first responders, office cleaners and others all fell ill in the decade after the attacks. 
 
The institute said last June that it was in favour of expanding the existing $4.3bn 9/11 health programme to include people with 50 types of cancer, following a recommendation from an advisory4 committee.
 
Cancers to be covered include lung and colorectal, breast and bladder, leukaemia(白血病), melanoma(黑素瘤) and all childhood cancers.
 
The medical coverage5 comes under the Zadroga 9/11 Health and Compensation Act, which was signed into law by President Barack Obama last year.
 
Until now, most of the health compensation was for respiratory(呼吸的) diseases linked to the toxic dust and fumes6 from the fallen towers.
 
John Howard, administrator7 of the World Trade Center Health Program established by the Zadroga law, said Monday's announcement marked "an important step in the effort to provide needed treatment and care to 9/11 responders and survivors".
 
New York City Mayor Michael Bloomberg said in a statement the decision would "continue to ensure that those who have become ill due to the heinous8 attacks on 9/11 get the medical care they need and deserve".
 
The compensation has been held up by a dispute over whether there was evidence of a direct link between the World Trade Center tragedy and cancer.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
2 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
5 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
6 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
7 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
8 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
TAG标签: cancer health US
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片