查韦斯将再去巴西治疗癌症
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-11-28 07:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Venezuelan President Hugo Chavez will have further medical treatment in Cuba.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯将在古巴接受进一步癌症治疗。
 
Mr Chavez, who was re-elected in October, is due to be sworn in for a third term in January.
 
In a letter to the National Assembly, Mr Chavez said he needed further therapy to recover from this year's "tough electoral campaign".
 
In May he declared himself free of cancer. There is no indication in his letter that the cancer has returned.
 
Mr Chavez, 58, was first diagnosed with an undisclosed cancer in 2011.
 
He has since had repeated surgery in Cuba, but finished his treatment there earlier this year.
 
In his letter to the National Assembly, Mr Chavez says he is returning to Havana following medical advice.
 
"Six months after I had the last session of radiotherapy, I have been advised to begin a new special treatment, with several sessions of hyperbaric oxygen(高压氧) therapy and physiotherapy(物理疗法)," says the letter.
 
The treatment is aimed at continuing to "consolidate1 recent health improvements," he adds.
 
The left-wing president was first elected in 1998.
 
During the electoral campaign, he dismissed rumours2 that he had not been cured of his cancer, and vowed3 to serve out his six-year term.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
2 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
3 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
TAG标签: cancer Cuba Chavez
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片