日本对三名死囚实行绞刑
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-02-21 07:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Japan has hanged three death-row inmates1, the first executions under Prime Minister Shinzo Abe. 

日本绞死了三名死刑犯,这是首相安倍晋三任职以来首次行刑。
 
The three were put to death in the early hours of Thursday, the Justice Ministry2 has confirmed. One of them was convicted of killing3 a young girl. 
 
Japan traditionally executes several prisoners at a time. These are the first executions since September 2012. 
 
Japan is one of the few industrialised nations to retain the death penalty, usually reserved for multiple murders.
 
"I ordered the executions after giving careful consideration to the matter," Justice Minister Sadakazu Tanigaki said in a press briefing. 
 
"These were extremely cruel cases in which victims were deprived of their precious lives for very selfish reasons."
 
The three men hanged were indentified as Kaoru Kobayashi, 44, who killed a seven-year-old girl, Masahiro Kanagawa, 29, who killed one man and injured seven others outside a Tokyo shopping mall in 2008, and Keiki Muto, 62, who killed a bar owner for money in 2002.
 
Rights group Amnesty International's branch in Japan has said that it "strongly condemns4" Thursday's executions.
 
Though the majority support the death penalty, rights groups say Japan's death row is particularly harsh, with the condemned5 allowed few visits and little exercise. 
 
Sometimes held for decades, they are not warned in advance of when they will be put to death.
 
Rights groups also highlight Japan's 99% conviction rate, with most convictions based on confessions6, as worrying, correspondents say. 
 
There are currently more than 130 people on death row, including Shoko Asahara, the mastermind behind the 1995 sarin gas attacks on the Tokyo subway. 
 
No executions were carried out in 2011, but they were restarted in March 2012 under the previous Democratic Party government. Mr Abe came to power in a landslide7 election win in December 2012. 
 
Official figures in Japan as of 2011 put support for capital punishment at over 80%.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 condemns c3a2b03fc35077b00cf57010edb796f4     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
7 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
TAG标签: death Japan executions
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片