It is the news that will bring hope to Lil Bub, the goats that yell like humans and other wannabe meme film stars everywhere: Grumpy Cat, the moody1 feline2 queen of Facebook, looks set to get her very own movie.
这条新闻会给小猫李二宝宝(Lil Bub)、那群叫声似人声的山羊,还有其他各地想成为米姆文化基因(meme)电影明星的人或物带来希望:暴躁猫,这位脸书网上的愤怒猫女王,即将要有自己的电影啦。
prospects3" style="cursor:pointer" onclick="window.open('/upimg/allimg/130611/1_130611072131_1.jpg')" />
Stars in her eyes ... Grumpy Cat looking excited at career prospects
Deadline reports that the winner of the 2013 Meme of the Year gong at this year's Webby Awards is at the centre of a feature-film project being put together by her managers and Hollywood production company Broken Road. Grumpy, Tardar Sauce to her owners away from the cameras, will be given the power of speech and launched into a Garfield-style feature film.
"This started off as a picture of a cat, but rare is an image that
evokes4(引起) that much comedy," said Todd
Garner5 of Broken Road. "You read all of the memes and the comments, and one is funnier than the next. We think we can build a big family comedy around this character."
Grumpy's appeal is hard to deny. The mixed-breed cat, whose moody facial expression is the result of dwarfism and an underbite, has more than 930,000 likes on her Facebook page and more than 120,000 YouTube subscribers. She was also named most
influential6 cat of the year by MSNBC and most important meme of the year by Mashable in 2012. In March, Grumpy emerged as the surprise star of the SXSW film and music festival after her appearances drew thousands of people.
There may be trouble ahead for filmgoers if the
makers7 of Grumpy Cat: the Movie are basing their project on the
dubious8 success of the Garfield films, however. Both 2004's Garfield: the Movie and 2006 sequel Garfield: A Tale of Two Kitties, featuring an
apparently9 reluctant Bill Murray as the voice of the
curmudgeonly10 cat, were widely panned. They did, however, take a combined $340m at the global box office.