| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英国奢侈品零售网站VeryFirstTo对外发布了史上最昂贵的情人节晚餐,由英国米其林星级饭店颠勺儿的厨师Adam Simmonds亲自上门为情侣们烹饪,八道菜品的价格需要6.1万欧元,即99478.80美元。
Going out for dinner on Valentine's Day can cost you more than you are ready to part with, as the menu is sure to be overpriced. But now, staying home for a romantic dinner can cost you much more, especially if the cook is a Michelin-starred chef.
VeryFirstTo.com, a British retail1 luxury site is offering the services of top chefs, who will cook a no expense-spared romantic dinner.
The cost of the dinner is said to be $99,300.
The dinner will include Almus white caviar(鱼子酱), spring white truffle(松露), and gold leaf and silver leaf to name a few. The dinner will be accompanied by an expensive selection of wine which included a $27,720.20 bottle of La Romanee-Conti, Domaine de la Romanee-Conti, according to reports. The meal will end with vanilla3 and smoked chocolate with kopi luwak ice cream.
"Each dish has been created with romance in mind and to allow the spectacular ingredients to work their magic, in both creating delicious food and the perfect mood for romance," Simmonds said, according to Mail Online.
Marcel Knobil, founder4 of VeryFirstTo, added: "he menu awakes all the senses and the luxury element further intensifies5 the pleasure of this meal.
"VeryFirstTo will also be enhancing the experience by covering the table in rose petals6; releasing a dozen white doves, lighting7 50 rose scented8 candles, and entertaining the couple with a harpist and a romantic poet."
The menu can be altered to fit the needs of the consumer, Knobil told CBS News, and added that they have a strong customer base.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:蛋卷中发现蟑螂 餐馆老板竟向顾客开枪 下一篇:美国最新减肥利器 人体脂肪模型 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>