| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Climbers scaling Mount Kilimanjaro are taking unnecessary risks with their health, experts have warned.
一些专家曾警告称,乞力马扎罗山的登山者们对自己的健康承担着不必要的风险。
Travel firms have seen an increase in bookings following the successful summit by nine celebrities1 for last year's Comic Relief campaign.
But Edinburgh University scientists warned many climbing Africa's tallest peak "know little or nothing" about high altitude, which can be fatal.
Scientists camped out to test altitude sickness in more than 200 climbers.
The researchers camped for three weeks on the mountain at a height of 4,730m - not far below the 5,895m summit.
They assessed climbers using the Lake Louise consensus2 scoring system, which records symptoms such as headache, sickness and fatigue3.
The academics found almost half, or 47%, of those who had climbed Kilimanjaro, were suffering from altitude sickness before they reached the summit and most were ascending4 too high, too quickly.
Signs of sickness include vomiting5, headaches, difficulty sleeping and sometimes problems with co-ordination.
Effects can be felt from as low as 2,500m above sea level and 75% of people will have mild symptoms at 3,000m or higher, the study said.
Reserachers said the best way to acclimatise was to climb slowly and some trekkers incorporate acclimatisation rest days.
Some also opt6 for anti-sickness drugs, although there is controversy7 in the mountaineering community about whether they are effective.
However, the experts found that neither altitude-sickness drugs nor rest days had a major effect on whether people got ill.
They concluded that climbers were going up so rapidly, the drugs could not protect against the harmful effects of altitude.
It also did not matter which route people took, suggesting "the rate of ascent8 on any itinerary9 is sufficiently10 fast to cause acute mountain sickness in a large proportion of climbers".
However, climbers who had managed to acclimatise beforehand on nearby high mountains were less likely to suffer from sickness, the research said.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国发现首位“谷歌眼镜瘾”患者 下一篇:希拉里:难以拒绝“独具魅力的男士” |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>