习近平:中央政府将会一如既往地支持香港
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-06-29 09:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
President Xi Jinping said Thursday that the central government will as always support the Hong Kong Special Administrative1 Region (HKSAR) in growing its economy and improving people's wellbeing.
 
中国国家主席习近平周四表示,中央政府将会一如既往地支持香港特别行政区发展经济、改善民生。
 
Xi made the remarks upon his arrival at the Hong Kong International Airport for a three-day trip. He will attend celebrations marking the 20th anniversary of Hong Kong's return to the motherland and the inauguration2 of the HKSAR's fifth-term government. He will also inspect the HKSAR. 
 
Speaking to reporters at the airport, the president said his Hong Kong tour would serve to express best wishes for the HKSAR, showcase the central government's support for Hong Kong, and help the region plan its future.
 
"I'm pleased to have set foot in Hong Kong once again after nine years," Xi said. "Hong Kong's development has always pulled at my heartstrings."
 
Xi congratulated the HKSAR on the great achievements it has made over the past 20 years since its establishment, and encouraged the HKSAR to create new glory.
 
The central government, which has offered strong backing for Hong Kong in the past 20 years, will as always support the HKSAR in growing its economy and improving people's wellbeing, Xi said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片