China, EU outline future strategic partnership
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-29 08:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)


Chinese Premier1 Wen Jiabao(C), Prime Minister Jose Socrates of Portugal(L), which currently holds rotating presidency2 of the European Union, and European Commission President Jose Manuel Durao Barroso(R) hold the 10th China-EU Leaders' Meeting Wednesday in Beijing.
 
BEIJING, Nov. 29 - The 10th China-EU Leaders' Meeting was held here Wednesday, and leaders from both China and the European Union (EU) outlined their future strategic partnership3 while discussing pragmatic issues.

 

The yearly summit was attended by Chinese Premier Wen Jiabao, Prime Minister Jose Socrates of Portugal, which currently holds rotating presidency of the European Union, and European Commission President Jose Manuel Durao Barroso.

 

The meeting came as the 10th anniversary of the regular meeting mechanism4 of Chinese and EU leaders.

 

Over the past decade the China-EU ties have witnessed the fastest development in history and mutually beneficial cooperation has produced rich results and the ties now have reached an unprecedented6 level in width and depth, Wen said during the meeting.

 

From the Renminbi exchange rate issue, trade imbalance to climate change and energy cooperation, both sides touched upon all the core issues in the China-EU relations in a pragmatic and open attitude.

 

During the two-hour summit meeting, both sides agreed to properly handle the disputes through dialogue and negotiation7 so as to seek balance of trade and push forward the China-EU relations to a new height.

 

Wen made a four-point proposal to better outline the future ties during the meeting.

 

One proposal is the two sides should improve the structure of trade, expand trade volume and properly handle the problems in bilateral8 trade.

 

Wen proposed to maintain close high-level contacts and have prompt exchanges on bilateral and global issues, making full use of current dialogue mechanism.

 

He said the two sides should speed up negotiations9 on a new Partnership and Cooperation Agreement, which was started last January and aimed at replacing the outdated10 1985 Trade and Economic Cooperation Agreement.

 

Wen also proposed to make common working plan on China-EU sci-tech cooperation and sign educational exchanges and cooperation agreement as soon as possible, implement11 the working plan on cultural dialogue and cooperation, and strengthen practical cooperation in the fields of climate change, energy and environmental protection.

 

Trade and economic cooperation has become one of the powerful engines for the development of the China-EU Comprehensive Strategic Partnership, while trade imbalance emerged as a major issue amid developing bilateral relations.

 

"We have and will continue to put in place measures aiming at expanding imports and promoting a more balanced bilateral trade." Wen said in a speech at the 4th China-EU Business Summit before the China-EU Leaders' Meeting on Wednesday afternoon.

 

He particularly propose to set up a vice-premier level of dialogue mechanism to help resolve the disputes in the bilateral trade.

 

Chinese Foreign Ministry12 spokesman Liu Jianchao said China's proposal has received approval from the EU and the mechanism is likely to be established after March of 2008.

 

Besides, Wen also proposed to set up a financial cooperation mechanism which deals with specific issues in financial field, and both sides agreed to carry out relevant study shortly, Liu said.

 

Wen promised that China will continue to expand market access to foreign countries in accordance with prevailing13 international economic and trade rules.

 

The EU is the largest trade partner and export market for China, whereas China is the EU's second largest trading partner. Bilateral trade volume has quadrupled over the past decade and is expected to exceed 330 billion U.S. dollars this year.

 

The two sides also exchanged views on bilateral relations and major international and regional issues.

 

Socrates said the EU-China strategic partnership benefits Europe, China and the world, and the EU appreciates China's active role in solving the nuclear issue of the Korean Peninsula, the Iranian nuclear issue and other major international and regional issues.

 

Meanwhile, Barroso said the EU hopes to continuously add momentum14 to the EU-China dialogue mechanism, and solve the issues of common concern through joint15 efforts.

 

The two European leaders said the EU adheres to the one-China policy and doesn't support Taiwan's proposed referendum on UN membership, which they said is an action to change Taiwan's status quo.

 

"I think leaders from both sides had an in-depth discussion on the root cause and solutions to current problems which will give far-reaching guidance to further promote mutual5 trust and deepen cooperation," said Feng Zhongping, a researcher with the China Institute of Contemporary International Relations.

 

"To continue pushing forward China-EU relations on the track of stable and sound development serves to the common interests of both sides," Feng said.

 

On China-EU relations, Chinese President Hu Jintao gave his account Wednesday afternoon when meeting with Socrates and Barroso.

 

Hu said the China-EU relationship is at a key stage of inheriting the past and ushering16 the future, and it is the common responsibility and mission for China and EU to grasp the general direction and lay out strategic plans for further developing bilateral ties and jointly17 shape a better future for both sides.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
4 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
5 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
6 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
7 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
8 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
9 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
10 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
11 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
12 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
13 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
14 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
15 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
16 ushering 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c     
v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
参考例句:
  • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句
17 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片