乌拉圭总统选举,胜负难分
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-26 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Uruguay has voted in elections which pitted a left-wing ex-guerrilla leader against a former president - and the result too close to call.

乌拉圭总统选举,左翼前游击队领袖对抗前总统,结果难分胜负。

Jose Mujica has a reputation for speaking his mind
Jose Mujica has a reputation for speaking his mind

Exit polls indicated frontrunner Jose "Pepe" Mujica had won almost enough votes for an outright1(率直的,完全的) victory.

If the ruling party socialist2 cannot pass the 50% threshold(极限,门槛), he will face a run-off against his conservative rival Luis Lacalle, the former president.

The winner will replace outgoing socialist President Tabare Vazquez.

Exit polls on Sunday suggested 74-year-old Mr Mujica had gained about 48% of votes, with Mr Lacalle trailing on around 30%.

A 29 November run-off would take place between the two frontrunners.

Whoever eventually wins the presidential vote will not take office until March next year.

Mr Mujica, a senator of the governing left-wing Broad Front Party, was a former member of the rebel Tupamaros movement in the 1960s and 1970s.

He has pledged to remove the income tax imposed by President Vazquez and trim(修剪,整理) the size of government in the country of 3.4 million.

Mr Lacalle, famed for having survived an attempt to poison him - and other National Party leaders - with tainted3(感染的,污染的) wine in the 1970s, is a 68-year-old lawyer.

During the election campaign, he sought to capitalise on concerns among some voters about his rival's militant4 past.

Mr Lacalle has crafted a political comeback 14 years after leaving office when his senior aides were accused of corruption5.

As well as presidential and congressional elections, voters also took part in a referendum(公民投票,请示书).

That will decide whether to revoke6(撤回,取消) a law which gives immunity7 to former security officials accused of human rights abuses during Uruguay's period of military rule.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
4 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
5 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
6 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
7 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片