朝鲜与美国就战舰沉没事件举行会谈
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-15 06:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

North Korean officials have held a rare meeting with members of the American-led United Nations Command.

朝鲜官员与以美国为首的联合国司令部举行了一场罕见的会谈。

The talks were to discuss the sinking of a South Korean warship1 in March, which Seoul has blamed on the North.

The meeting was intended to pave the way for higher-level talks between senior military officers.

It lasted about 90 minutes, official said. No details about the talks were released.

The UN Command enforces the armistice2(停战) that ended the Korean War nearly 60 years ago; talks between it and North Korea are used to help ease tensions.

Repeated denials

US Colonel Kurt Taylor and North Korea's Colonel Pak Ki-yong met at the truce3 village of Panmunjom in the demilitarised zone(非军事区) .

The meeting had originally been due to take place on Tuesday, but North Korea pulled out at short notice, citing administrative4 reasons for the delay, UN officials said.

North Korea has strongly denied involvement in the 26 March sinking of the Cheonan warship, which killed 46 South Korean sailors.

International investigators5 say the ship was sunk by a North Korean torpedo6(鱼雷,水雷) .

Following the sinking, North Korea suspended all contact with its southern neighbour, in response to Seoul's trade suspension.

A statement from the UN Security Council, released last week, praised South Korean "restraint(抑制,约束) " over the incident.

But it did not explicitly7(明确地) condemn8 North Korea.
 
'Deterrence'

Pyongyang has also complained about forthcoming naval9 exercises by the US and South Korea, the location of which has not yet been confirmed.

The drill, which analysts10 say is a show of strength in light of the alleged11 attack, comes despite strong protest from China.

Pentagon spokesman Geoff Morrell said the US Secretary of State Hillary Clinton and Defence Secretary Robert Gates would visit South Korea next week, when they would "discuss and likely approve" combined naval and air exercises in the Sea of Japan and the Yellow Sea.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
2 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
3 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
6 torpedo RJNzd     
n.水雷,地雷;v.用鱼雷破坏
参考例句:
  • His ship was blown up by a torpedo.他的船被一枚鱼雷炸毁了。
  • Torpedo boats played an important role during World War Two.鱼雷艇在第二次世界大战中发挥了重要作用。
7 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
8 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
9 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
10 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
11 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
TAG标签: war Korean warship talks
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片