| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Severe storms in the US state of Alabama have killed at least 45 people, officials say, as tornadoes2 tore across the southern US. 美国南部遭遇龙卷风袭击,强烈的风暴使阿拉巴马州至少45人丧生。 A huge twister levelled parts of the Alabama city of Tuscaloosa, killing3 at least 15, as storms caused havoc4(大破坏,浩劫) from Texas to Georgia. In total at least 60 people have died across the southern US in the past day. US President Barack Obama has approved emergency aid for Alabama, including search and rescue assistance. Wednesday's storms also killed 11 people in Mississippi, two in Georgia and one in both Arkansas and Tennessee, reports said. The southern weather systems followed fatal storms which careered through Arkansas and a swathe(带子) of the central US earlier this week. The current storm system was forecast to hit North and South Carolina before making its way further north-east. Governors in Alabama, Arkansas and Tennessee have each declared a state of emergency as a result of the newest round of heavy winds, rains and tornadoes. President Obama declared a state of emergency for Alabama, releasing federal aid money. "While we may not know the extent of the damage for days, we will continue to monitor these severe storms across the country and stand ready to continue to help the people of Alabama and all citizens affected5 by these storms," Mr Obama said in a statement on Wednesday night. US media reported a tornado1 near Andrews Air Force Base in Maryland, just outside Washington DC, on Wednesday evening. Tuscaloosa Mayor Walter Maddox told the Associated Press news agency that at least 15 people had died there. At least 100 more were said to be hurt. "The city experienced widespread damage from a tornado that cut a path of destruction deep into the heart of the city," he said in a statement. A hospital in the city, which has a population of about 83,000, said its emergency room had admitted at least 100 people. The damage from the tornado that struck near Tuscaloosa was made worse by earlier storms, which allowed the new storm system to uproot7(根除) entire trees out of loose, wet mud, Michael Sznajderman, a spokesman for the Alabama Power Company, told the New York Times newspaper. He added that at least 335,000 customers were without power in the region, with more storms on the way. "The number of outages could be as high as what we saw with Hurricane Ivan or Hurricane Katrina," Mr Sznajderman told the newspaper. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:梅德韦杰夫呼吁建立核电安全标准 下一篇:英国、马拉维互驱大使 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>