| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Troops loyal to Libya's interim1 leaders have been advancing towards the coastal2 town of Sirte, Col Gaddafi's birthplace and a stronghold of his loyalists. 效忠于利比亚临时领导人的部队正向海滨城市苏尔特推进,苏尔特是卡扎菲的出生地、拥护者的据点。
Front lines near the town of Sirte have moved back and forth A BBC correspondent says they are at the eastern gates, and the offensive is gaining energy and momentum4.
But pro-Gaddafi fighters in Bani Walid launched fresh attacks, forcing a retreat under heavy fire.
Meanwhile the interim National Transitional Council said the creation of a new cabinet had been postponed5.
The number two in the council, Mahmoud Jibril, said last-minute haggling6(讨价还价,争辩) had "indefinitely" delayed the decision, AFP news agency said.
Nato action
Nine hundred armoured vehicles are involved in the anti-Gaddafi assault on Sirte, with more reinforcements being brought in.
The BBC's Alastair Leithead in nearby Harawa, whose recent capture the forces are celebrating, says large field guns were towed past the town mosque7 on the way to the front line.
There were reports of heavy fighting around the eastern gate of Sirte, with pro-Gaddafi fighters using snipers and rocket fire.
Our correspondent reports seeing five injured with gunshot and shrapnel(榴霰弹) wounds and one dead.
It seems they were lured8 into an ambush9 but the pro-Gaddafi snipers left behind as bait had been caught, he says.
"The situation is very dangerous. There are so many snipers and all the types of weapons you can imagine," fighter Mohamed Abdullah told Reuters news agency.
Nato has also been involved in the fighting, with British patrols destroying an armoured personnel carrier and two pick-up trucks, according to the UK Ministry10 of Defence.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:也门保安部队向抗议者开火 26人死亡 下一篇:喜马拉雅山区发生6.9级地震 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>