首轮伊朗核会谈“具有建设性”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-15 06:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The first discussions between Iran and six world powers on Tehran's nuclear programme have ended on a positive note, Western officials have said.

西方官员称,伊朗与六大世界强国之间关于德黑兰核计划的首轮会谈在有积极意义的消息中结束。

But some diplomats1 said there was still a long way to go, and specific actions were needed from Iran.

The talks in Istanbul on Saturday were the first for 15 months. The next round will take place in Baghdad on 23 May.

Iran says its programme is peaceful, but critics suspect it of seeking to develop a nuclear weapons programme.

The European Union's foreign policy chief, Catherine Ashton, described the talks as "constructive2 and useful".

Speaking at the end of the talks between the six countries - the US, UK, France, China, Russia and Germany - and Iran, Baroness3 Ashton said that future discussions would be guided by the "principle of a step-by-step approach and reciprocity(相互作用) ".

She said that Iran has the right to a peaceful nuclear programme, and that the nuclear Non-Proliferation Treaty must be a "key basis" for future talks.

The Iranian chief nuclear negotiator, Saeed Jalili, described Saturday's talks as being based on co-operation and "very successful".

He said next month's talks should focus on building mutual4 confidence.

Iran believes that it is entitled to enrich uranium up to 20% under the Non-Proliferation Treaty. Mr Jalili said that Tehran expects "that we should enjoy our rights in parallel with our obligations".

The British Foreign Secretary, William Hague, welcomed the talks, but said there was "a long way to go" to resolve the dispute.

The French Foreign Minister, Alain Juppe, said Iran needed "to make urgent and concrete gestures to establish confidence" in the next round of talks.

A White House spokesperson praised the "positive attitude" from Iran, describing Saturday's talks as a "first step".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
2 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
3 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
TAG标签: nuclear Iran programme
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片