| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
North Korea has said it was ready to talk if UN sanctions against it were withdrawn1 and if the US and South Korea put an end to joint2 military drills.
朝鲜称,如果联合国收回对该国的制裁并且美韩联合军演停止的话,就可以进行和谈。
In recent weeks, the North has threatened to attack South Korea, Japan and US bases in the region The conditions for dialogue were outlined in a statement from the North's National Defence Commission and carried on official news agency KCNA.
The UN imposed sanctions on North Korea after the country conducted its third nuclear test on 12 February.
The US and South Korea's annual joint military drills began in March.
"If the US and the South enemies... genuinely want dialogue and negotiation3, they should take these steps," the defence commission said.
"The first step will be withdrawing the UN Security Council resolutions cooked up on ridiculous grounds," the statement said.
"Second, you need to tell the whole world that you will not get involved in any rehearsal4 for a nuclear war that threatens our nation. Dialogues and war games can never go together," it added.
Tensions have been high on the Korean peninsula since North Korea conducted its third underground nuclear test, which resulted in sanctions from the UN.
In recent weeks, the North has threatened to attack South Korea, Japan and US bases in the region.
South Korean President Park Gyeun-hye has made conditional5 offers of talks with the North, but the North has said that it was merely a "crafty6 trick".
The US had also said it was willing to hold talks with North Korea, but only if previous agreements on disarmament were upheld.
Meanwhile, UN Secretary-General Ban Ki-moon urged North Korea to "seriously " consider a dialogue with the South about Kaesong Industrial Complex.
"I firmly believe that the recent offer of dialogue by the Republic of Korea is genuine and hope that the DPRK takes it seriously," Mr Ban said on Wednesday.
Kaesong, located inside North Korea just across the demilitarised zone from South Korea, was largely financed by the South to increase co-operation.
The North has blocked access to Kaesong since 3 April amid rising tension on the Korean peninsula.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国德州一座化肥厂发生爆炸 伤亡未知 下一篇:英国为撒切尔夫人举办盛大政治葬礼 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>