奥朗德暂时恢复单身
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-01-26 08:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
François Hollande wants "no more first ladies in the Elysée in future", it emerged following the furore over his alleged1 affair with an actress.

法国总统奥朗德日前表示,需要时间在“第一女友”瓦莱丽·特里耶韦莱和朱莉·加耶之间做出选择。目前看来,他似乎已经做出决定。
 
The French president's comments are the clearest indication yet of his plans, and come as his advisers3 said it would be best for him to remain a "bachelor president" for the time being.
 
According to Michaël Darmon, a reporter with iTele, Mr Hollande made his views crystal clear in a chat with French journalists at the Elysée.
 
"François Hollande returned to the status of a potential first lady, saying: 'I don't want any more first ladies in the future at the Elysée'," Mr Darmon said.
 
One of Mr Hollande's advisers told Le Figaro newspaper on Monday: "If there must be a split, it must be dignified4 and elegant regarding Valérie Trierweiler. And above all, Julie Gayet mustn't instantly move into the Elysée." Rather, Mr Hollande should remain a "bachelor president" for the time being, the adviser2 is cited as saying.
 
Elysée sources told the Telegraph that while Miss Trierweiler was keen on remaining a couple, the president's mind is made up and that he was "in negotiations5, including legal ones" to end the relationship.
 
The Elysée said that Mr Hollande had already planned to go the Netherlands alone before news of his affair broke. 
 
On Monday, Mr Hollande told reporters at the Hague that Miss Trierweiler "is feeling better and is resting at this time".
 
On Saturday she left the Salpétrière hospital for La Lanterne, a hunting lodge6 near the Palace of Versailles used as a presidential retreat, thanking well-wishers for their support "from the bottom of my heart". It was unclear whether the president, who had paid her one visit in hospital last Thursday, had gone to see her at La Lanterne on Monday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
3 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
4 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
5 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
6 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
TAG标签: president French Hollande
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片