叙利亚第二轮和平会谈将在日内瓦召开
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-02-10 07:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The second round of peace talks between the Syrian government and opposition1 representatives is due to begin in Geneva on Monday.

叙利亚政府与反对派代表的第二轮和谈将于周一在日内瓦召开。
 
The first round of talks ended last month with no firm agreements and with both sides trading insults.
 
However, UN envoy2 Lakhdar Brahimi said then that some "common ground" had been reached.
 
The talks come after hundreds of people were evacuated3 from the besieged4 city of Homs under a three-day truce5.
 
The evacuations were completed despite mortar6 fire and shooting, which both sides blamed on each other and that activists7 say killed several people and wounded several others.
 
The civil conflict has claimed well over 100,000 lives since it began in 2011.
 
The violence has also driven 9.5 million people from their homes, creating a major humanitarian8 crisis within Syria and for its neighbours.
 
At the end of the last talks on 31 January, the two warring sides appeared to be a long way away from reaching any compromise.
 
The government insists the talks focus on fighting "terrorism" - its description of the uprising - but the opposition says that the priority should be the removal of President Bashar al-Assad. 
 
It has insisted that the government commit in writing to the 2012 Geneva I communique, which called for the formation of a transitional government.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
3 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
4 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
5 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
6 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
7 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
8 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
TAG标签: peace talks Syrian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片