| ||||||||||||||||||||||||||||||||
The Democratic Republic of Congo has confirmed that an outbreak of haemorrhagic fever in the north of the country has been identified as Ebola.
刚果民主共和国政府证实,国内北部地区爆发的出血热疫情实则埃博拉病毒。
Health Minister Felix Numbi told the BBC that tests on two people had confirmed the disease in Equateur province, where 13 had already died.
But he said the deaths occurred in an isolated1 area and the disease seemed a different strain to West Africa's.
Dr Numbi said a quarantine(检疫,隔离) zone was being set up to contain the disease.
The cases are the first reported outside West Africa since the outbreak there began.
So far 1,427 people have died from the virus.
The speed and extent of the outbreak has been "unprecedented2", the World Health Organization (WHO) says.
An estimated 2,615 people in West Africa have been infected with Ebola since March.
There is no known cure but some affected3 people have recovered after being given an experimental drug, ZMapp. However, supplies are now exhausted4.
Also on Sunday, a British health worker infected with Ebola in Sierra Leone was flown back to the UK on an RAF jet. It is the first confirmed case of a Briton contracting the virus during the current outbreak.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>