| ||||||||||||||||||||||||||||||||
China and the United States unveiled targets Wednesday to reduce greenhouse gases.
中国与美国本周三达成削减温室气体排放目标 。
Chinese President Xi Jinping (L Front) holds a welcoming ceremony for U.S. President Barack Obama (R Front) at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Nov. 12, 2014. Chinese President Xi Jinping set a target for China's emission1 to peak by 2030, or earlier if possible. He also pledged to increase the share of energy that China will derive2 from sources other than fossil fuels.
President Barack Obama announced that the U.S. would move faster in cutting pollution, with a goal to reduce by 26 percent to 28 percent by 2025, compared with 2005 levels. Earlier in his presidency3, Obama set a goal to cut emissions4 by 17 percent by 2020.
The talk between Xi and Obama began Wednesday morning at the Great Hall of the People in central Beijing.
Before their talks, Xi held a red-carpet ceremony to welcome Obama, who arrived in Beijing Monday to attend the 22nd Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting and pay a state visit to China at Xi's invitation.
On Tuesday evening, the two heads of state held a meeting already at the Zhongnanhai leadership compound in central Beijing after the APEC meeting.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:基辛格对奥巴马访华表示有信心 下一篇:联合国赞扬中美温室气体排放协议 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>