中巴将加强双边科技合作
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-12-08 08:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese President Xi Jinping and his Brazilian counterpart Dilma Rousseff on Sunday vowed1 to enhance bilateral2 science and technology cooperation for the benefit of the two countries and the two peoples.

中国国家主席习近平与巴西总统迪尔玛·罗塞夫上周日宣布为了两国利益与人民,双方要加强双边科学技术合作。
 
The two leaders underlined the consensus3 in the congratulatory messages they exchanged on the launch of the CBERS-4 satellite, jointly4 developed by China and Brazil, on Sunday from China's Taiyuan base.
 
In his message, Xi noted5 that the CBERS (China-Brazil Earth Resources Satellite (CBERS) Program has set a successful precedent6 for developing countries to conduct cooperation in space industries.
 
In recent years, the program has yield fruitful results, improved the scientific and technological7 level in both countries, and made great contribution to the economic and social development of the two sides, he said.
 
The successful launch of the CBERS-4 satellite by Long March-4B rocket coincided with the 200th Long March rocket family launch, Xi said, adding that it demonstrated the latest achievements of bilateral science and technology cooperation.
 
The Chinese president hoped that the two countries would actively8 implement9 a decade-long bilateral space cooperation plan, strengthen technological innovation, further enrich the connotation of the China-Brazil comprehensive strategic partnership10, and bring benefit to the peoples and the nations.
 
For her part, Rousseff said the CBERS Program showed potential of cooperation in science, technology and innovation between developing countries.
 
It also carries historic significance since Brazil and China will share the satellite images with African and Latin American countries under the spirit of South-South Cooperation, she added.
 
The launch of the CBERS-4 satellite strongly stimulated11 the development of Brazil-China comprehensive strategic partnership, she said, adding that Brazil will firmly supported the CBERS Program.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
4 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
5 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
6 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
7 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
8 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
9 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
10 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
11 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
TAG标签: China cooperation Brazil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片