科学家们研发出电脑“法官”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-11-04 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A computer 'judge' has been developed which can correctly predict verdicts of the European Court of Human Rights with 79 percent accuracy. 
 
科学家们研发出一台电脑“法官”,它可以正确预测欧洲人权法庭的判决结果,准确率达79%。 
 
Computer scientists at University College London and the University of Sheffield developed an algorithm which can not only weigh up legal evidence, but also moral considerations. 
 
As early as the 1960s experts predicted that computers would one day be able to predict the outcomes of judicial1 decisions. 
 
But the new method is the first to predict the outcomes of court cases by automatically analysing case text using a machine learning algorithm. 
 
"We don't see AI replacing judges or lawyers, but we think they'd find it useful for rapidly identifying patterns in cases that lead to certain outcomes," said Dr Nikolaos Aletras, who led the study at UCL Computer Science. 
 
"It could also be a valuable tool for highlighting which cases are most likely to be violations2 of the European Convention on Human Rights."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
2 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
TAG标签: judge computer legal
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片