对身体危害大 慎穿“人字拖”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-31 01:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

英国有专家提醒,长期穿“人字拖”可能会导致胫骨骨膜炎及关节疼痛等病症,“人字拖”对身体的危害跟高跟鞋不相上下,它造成的损伤甚至比高跟鞋的损伤更加严重,因为人们穿“人字拖”的时间更长。

Flip-flops force people to change the way they walk so that when taking a stride they put pressure on the outside of their foot, rather than their heel, causing long-term damage.
Flip-flops force people to change the way they walk so that when taking a stride they put pressure on the outside of their foot, rather than their heel, causing long-term damage.

Compared to high heels, they don't look remotely hazardous1(危险的,冒险的) . But flip-flop wearers would do well to think twice before slipping on a pair.

The National Health Service spends £40 million a year treating injuries caused by wearing the casual footwear.

More than 200,000 people visit their general practitioner2(全科医师,普通医师) or even end up in hospital every year after suffering falls or developing long-term problems.

Once worn only at the beach, flip-flops have become the regular summer footwear of choice for many, with one in five women owning at least one pair.

But experts are warning of the dangers of prolonged(延长的,拖延的) use, such as the risk of shin splints(胫纤维发炎) and joint3 pains.

They say flip-flops(平底人字拖鞋) force people to change the way they walk so that when taking a stride they put pressure on the outside of their foot, rather than their heel, causing long-term damage.

And there is also the risk of serious injury from tripping over(被绊倒) .

Frequent complaints include twisted ankles, but some have broken their arms or wrists after falling because their flip-flops caught on uneven4 ground.

Many also suffer aching toes as they constantly scrunch5(碾碎,缩紧) them up to grip the thong6, while there is also the danger of the odd stubbed toe.

Flip-flops are one of the most popular shoes among women, with 15 million wearing them a day in summer, according to shoe firm MBT which obtained the figures.

Mike O'Neill, spokesman for the Society of Chiropodists and Podiatrists, warned of the damage done by wearers forced to adapt how they walk.

He said: 'They land on the outside and then roll the foot inwards putting all the pressure on the big toe. This constant rolling puts pressure on the ankle joint causing it to weaken.

'The lack of support of the flip-flop also causes pain in the tendons on the inside of the foot and lower leg. It can also lead to shin splints.'

And if you're not used to wearing them, they can cause blisters7(水疱,气泡) , he added.

Medics say flip-flops are just as bad for the feet as stilettos but cause far more damage as they are worn for longer periods of time.

Emma Supple8, consultant9 podiatrist(足病医生) for the MBT, said: 'Flip-flops are universally popular. They are easy to put on and easy to wear but women do need to be mindful that prolonged wearing on hard flat surfaces can cause considerable foot and leg problems.'

She encouraged women to wear sensible shoes to help recover from summertime injuries.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
2 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
5 scrunch 8Zcx3     
v.压,挤压;扭曲(面部)
参考例句:
  • The sand on the floor scrunched under our feet.地板上的沙子在我们脚下嘎吱作响。
  • Her mother was sitting bolt upright, scrunching her white cotton gloves into a ball.她母亲坐得笔直,把她的白手套揉成了球状。
6 thong xqWyK     
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
参考例句:
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
7 blisters 8df7f04e28aff1a621b60569ee816a0f     
n.水疱( blister的名词复数 );水肿;气泡
参考例句:
  • My new shoes have made blisters on my heels. 我的新鞋把我的脚跟磨起泡了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His new shoes raised blisters on his feet. 他的新鞋把他的脚磨起了水疱。 来自《简明英汉词典》
8 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
9 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
TAG标签: walk flip-flop footwear
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片