出生的季节影响人体生物钟的速度
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-12 06:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Being born in the summer could give you a sunny disposition1 for life. And a winter birthday might cast a permanent shadow over your happiness, scientists believe.

科学家认为,出生在夏天将赋予你开朗的性情,而出生在冬天则可能给你的快乐蒙上永久的阴影。

Experiments suggest that season of birth dramatically affects the way the speed at which the body clock ticks.

A winter birth could leave it moving too slowly – affecting health and personality.

The intriguing2(有趣的) theory comes from a study of mice exposed to varying amounts of light in the first months of life.

Some were given summer conditions of 16 hours of light and eight hours of darkness per day. Others had only eight hours of daily light, to mimic3 the short days of winter.

After they were weaned(断奶) , they were kept in the same light cycle for several weeks or switched to the opposite one.

Finally, they were plunged4 into darkness and watched to see how they would react.

Those reared in summer conditions kept to a daily routine, but those brought up in little light struggled to cope with the change, the journal Nature Neuroscience reports.

Researcher Professor Douglas McMahon said: ‘The mice raised in the winter cycle show an exaggerated response to a change in season that is strikingly similar to that of human patients suffering from seasonal5 affective disorder6.’

Despite this, the finding raises the intriguing possibility that the amount of light to which the human brain is exposed in the first weeks or months of life affects mood.

The professor said: ‘Our biological clocks measure the day length and change our behaviour according to the seasons.

‘Several studies show that people born in the winter months have an elevated risk of mood disorders7 such as seasonal depression, bipolar(两极的) depression and schizophrenia(精神分裂症) – all of which are associated with disruption of normalcircadian rhythms.’

But being born in the summer can have drawbacks(缺点) – such as an increased risk of short-sightedness.

Another study of more than 1.5 million children in the US clearly showed that those conceived in the summer are less clever than other youngsters.

It is thought that they receive more exposure to pesticides8 during the first few months of pregnancy9 – a critical time for brain development.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
2 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
3 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
4 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
5 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
6 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
7 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
8 pesticides abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
9 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
TAG标签: summer health winter
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片