亚马逊研发手机安全气囊
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-23 05:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
因手机不慎摔落地面而导致屏幕破损的情形有可能成为历史。美国亚马逊公司新近研发了一款针对智能手机等移动设备的安全气囊,在手机跌落过程中便会自动弹出,使其免受摔“伤”之苦。
 
It's a momentary1 lapse2(失效,流逝) that can cost hundreds. But the cracked screens that result from dropped iPhones could become a thing of the past thanks to an unlikely invention – an airbag for smartphones.
 
The innovative3 technology makes use of the motion-sensors4 that are now built into most smartphones to detect when it has entered an airborne state, so that a mini-airbag can be deployed5 to cushion(缓冲) its fall.
 
The idea comes from the burgeoning6(增长迅速的) technology department at Amazon, which won a patent for the protective system this week. As well as mobile phones, the technology could be used on electronic readers, including the online retailer’s own Kindle7, as well as computer tablets and cameras.
 
Amazon’s founder8, Jeff Bezos, filed the application for a patent himself. It reads: "Prior to impact between a surface and a device, a determination of a risk of damage to the device is made. If the risk of damage to the device exceeds a threshold, a protection system is activated9 to reduce or eliminate damage to the device."
 
The airbag would draw on data from a mobile phone's built-in gyroscope, camera, accelerometers and other such sensors, according to the patent. Then, if it is determined10 that the gadget11 has been dropped, the technology will trigger the release of airbags and could even include air-jets to change its trajectory12 in mid-air.
 
While there is no indication of when the protective system will be available, it is clear that there is a large market for it. In the UK alone, tens of millions of pounds are spent on iPhone repairs each year.
 
Victor Seidel, a lecturer in science entrepreneurship at Oxford13 University, said: "Jeff Bezos is a man known for going his own way and being successful, but I think the real question is: Has he come up with the idea because he keeps dropping his own phone?"
 
Mr Seidel said that the technology could put an end to "cumbersome14(笨重的,累赘的) cases", but expressed concerns about the practicality of its production, adding: "I am not sure the next phone I buy will be fitted with an airbag but we are often surprised by what ideas become successful."
 
Ernest Doku, a telecoms expert at uSwitch.com, said: "This sounds like a feature worthy15 of Bond, codename SOS SMS. But airbags for windbags16 sounds like a lot of hot air to me. From a logistical point of view, that handset would have to be rather bulky to hide an airbag."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
2 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
3 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
4 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
5 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6 burgeoning f8b25401f10e765adc759ee165d5c1c5     
adj.迅速成长的,迅速发展的v.发芽,抽枝( burgeon的现在分词 );迅速发展;发(芽),抽(枝)
参考例句:
  • Our company's business is burgeoning now. 我们公司的业务现在发展很迅速。 来自《简明英汉词典》
  • These efforts were insufficient to contain the burgeoning crisis. 这些努力不足以抑制迅速扩散的危机。 来自辞典例句
7 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
8 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
9 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 gadget Hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • This gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
12 trajectory fJ1z1     
n.弹道,轨道
参考例句:
  • It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.很容易描绘出它们最终的轨迹。
  • The path followed by a projectile is called its trajectory.抛物体所循的路径称为它的轨道。
13 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
14 cumbersome Mnizj     
adj.笨重的,不便携带的
参考例句:
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
15 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 windbags 6245aa8830162c008dd60a33c5d39fd3     
n.风囊,饶舌之人( windbag的名词复数 )
参考例句:
TAG标签: phone smartphones airbay
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片