5个矛盾修辞
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-05-05 07:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Open secret 公开的秘密
 
原本是个秘密,但知道的人多了,也就成了“公开的秘密”。
 
例句:
Everyone at the party knew about Sarah's new boyfriend as it was an open secret.
聚会上的每个人都知道萨拉的新男友了,简直就是公开的秘密。
 
Small crowd 人还没那么多
 
500人是crowd(群),100人也是crowd。与500的crowd相比,100的crowd当然就small(小)了。
 
例句:
We found a seat at the concert because there was only a small crowd when we arrived.
我们在音乐厅找到了座位,因为我们刚到时观众还没那么多。
 
Act naturally 表现得自然一点
 
“表现(act)”就是要去表演、摆姿态,但同时又要naturally(自然地)——某些特殊情况下,我们可能不得不这么做。
 
例句:
When you meet your new boss, just act naturally.
见到新老板以后,你要表现的自然一点。
 
Organised mess 混乱中的条理
 
混乱中会有条理吗?答案是肯定的。在制造这个混乱的那个人眼中,这个混乱可能就是有条理的。
 
例句:
I can find everything on my desk because it is an organised mess.
我的桌子虽然混乱但有条理,我想要什么东西随时都能找到。
 
Big baby 行事幼稚的成年人
 
虽然外形是大人样,但行事作风却如小baby一般幼稚,用Big baby(巨婴)形容这样的人再恰当不过了。
 
例句:
The teacher told James not to be such a big baby when he complained about having too much homework.
詹姆斯抱怨作业太多时,老师批评了他,让他不要像小孩似的不成熟。

TAG标签: secret baby crowd
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片