夸人漂亮的话怎么说
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-14 08:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
She's a ten. 十分,满分完美
 
相信很多人乍一听,会比较迷茫,不知所云。但是绝对不能直接翻译成“她是十”!
 
其实,这句话真正的意思是指某人“十分完美,满分”,跟perfect的意思差不多,相信很多女生听到这样的评价,心里一定乐开花了。
 
想想如果给某个很美的女生打分的话,在你心中她就是10分满分,这不就很容易理解了嘛~
 
eg:
 
She is a perfect ten.
她长得超赞的。
 
As pretty as a picture. 美如画
 
一般我们见到美女的时候,我们可以运用比喻句,说她“像从画卷里走出来一样”,这可是比较高度的赞赏了呢,就像称赞她“仙女下凡”的效果差不多。“美如画”用英语说就是“as pretty as a picture”。
 
eg:
 
She is as pretty as a picture.
她简直像画一样美丽。
 
Easy on the eyes/Not hard to look at 前面那个可不是说眼睛容易看的意思。这个应该是最含蓄的夸人颜值高的说法了,可能还会带有一点点傲娇!(给你打99分,多一分怕你骄傲)
 
前者是说某人长的很不错,让人看了感觉很舒服的长相,后者更是可以理解成,不难看!所以算是有点含蓄的承认别人好看,有让步的意思~
 
eg:
 
Well, after all, Karry’s easy on the eyes.
好吧,不管怎么说凯利脸蛋还是漂亮的。
 
She's a knockout. 她很迷人
 
虽然knockout是“击倒对手获胜”的意思,但She's a knockout绝对不要理解成“她击败对手”哦。
 
你可以想象成在跟一个女生打拳击,结果你因为走神被她打倒了。
 
这句话放在平常的理解中,大概就表示你醉倒在她的石榴裙下,说明她很迷人,你被征服了。简单点来说,就是你被她“KO”了~
 
eg:
 
His new girlfriend is a real knockout.
他的新女友实在很迷人。
 
Nice one 不错
 
Nice one通常在英式俚语中表达的是讽刺的意思,但是如果在不同的语境运用的话,也可以表示真诚的意思哦,就看你怎么用啦~
 
eg:
 
You messed1 up the Tony order? Nice one, really.
你把托尼的命令搞砸了?不错呀。
 
But I already have a nice one, dear.
但我已经有一个不错的了,亲爱的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 messed 58854ba2ef640893f9e4d680463c3f83     
弄脏,弄乱( mess的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She messed up her new dress with blue ink. 蓝墨水弄脏了她的新衣服。
  • This kind of thing is not to be messed about with. 这种事情不能胡来!
TAG标签: eyes perfect picture
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片