the done thing 合乎礼节的举止
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-12 05:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
不同的历史时期和文化中有不同的礼节和规矩。在英语中,我们把“符合礼节的行为举止”叫做“the done thing”。The done thing 是一个口语中常能听到的英式说法,它不仅能用在肯定句中,也可以用于否定句。比如,“it's not the done thing to do something”可以用来表示“某种做法不合规矩”。
 
例句
You could've knocked the door – it's the done thing.
你本来可以先敲门再进来的,这样做才合乎礼节。
 
It's not the done thing to use your mobile1 phones in the cinema.
在电影院里使用手机是不成体统的行为。
 
In the old days, it was the done thing for gentlemen to hold the door for ladies.
在过去,男士扶着门让女士通过曾是天经地义的事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mobile l6dzu     
adj.可移动的,易变的,机动的;n.运动物体
参考例句:
  • The old lady sits on a mobile chair every morning.那位老妇人每天上午坐在一把可携带使用的椅子上。
  • She's much more mobile now that she's bought a car.自从她买了汽车后,活动量就大多了。
TAG标签: thing mobile done
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片