I almost agree. 我不同意。
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-19 04:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
如果你发表了一个看法,向歪果仁征询他的意见。
 
他回复你:I almost1 agree2.
 
这就有点让人摸不着头脑了,到底是同意,还是不同意呢?
 
那就来探讨一下 “I almost agree.”的含义吧!
 
"I almost agree."到底是什么意思呢?
 
要理解这句话,“almost”这个词的意思在这里就很重要:表示“几乎,差不多”,是一个形式上肯定但实际意义否定的副词。
 
如果同意,大可以直接说“I agree”,而加了“almost”其实就是委婉的说法来表示:我不同意。
 
用中国人的话你可以理解成:我差点就相信了你的鬼话!
 
When the British3 say I almost agree, they mean I don't agree at all.
当英国人说我基本同意时,他们的意思是我一点儿都不同意。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 almost 7Llyo     
adv.几乎,差不多
参考例句:
  • The band has been on the road for almost a month. 那支乐队进行巡回演出近一个月了。
  • We stay in almost every night and watch television.我们几乎每个晚上都在家里看电视。
2 agree DKSyI     
vi.同意,赞成,承认,适合;vt.同意
参考例句:
  • I totally agree with you.我完全同意你的看法。
  • They could not agree about who should do the work.对于谁该做这项工作,他们意见不一致。
3 British 4S1yl     
adj.英国的;大不列颠的;英国人的
参考例句:
  • The British drink a great deal of tea.英国人饮大量的茶。
  • The ship is in British waters.这条船行驶在英国的海域里。
TAG标签: agree British almost
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片