buy a pig in a poke 瞎买东西,盲目同意
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-10 08:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
字面理解是“从口袋里买只猪”,买家看起来就不太聪明的样子。因此这个俚语的意思是“(不管好坏)瞎买东西”,也有“盲目同意”之意。
 
例句:
 
He regretted buying a pig in a poke1 because the secondhand computer he had bought didn’t work.
他后悔自己瞎买东西,因为他买的二手电脑根本不能用。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
TAG标签: pig buy poke
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片