have your feet on the ground 脚踏实地
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-12-02 08:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 have/keep one's feet on the ground 或 have/keep both feet on the ground “保持(双)脚站立在地上”类似中文里“脚踏实地”或“一步一个脚印”的含义,用来形容做事踏实、注重实际的品质。
 
这个表达中的单词 ground 在做名词时,通常指“土地、地面”。它的形容词形式 grounded 可以形容某人具有依据现实的状况做出合理判断的能力,即“明智的,理智的”。
 
例句
You'd think a superstar like her doesn't have to work hard, but she's got her feet on the ground.
人们可能会觉得像她那样的大明星不需要努力工作,但她是个脚踏实地的人。
 
Unlike his elder brother who lives in a dream world, Mike always has his feet on the ground.
和他那个喜欢做白日梦的哥哥不同的是,麦克是讲求实际的人。
 
They both believe the prerequisite1 to any form of success is to have both feet on the ground.
他们两个人都认为,要想取得任何形式的成功,脚踏实地是必要的前提。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prerequisite yQCxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • It is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
TAG标签: work ground feet
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片