coddle 娇养;溺爱
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-15 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
coddle尤指把鸡蛋在稍低于沸点的水中“煮嫩,煮软”,可以表示“娇养;溺爱”。
 
关于“溺爱”,还有这些表达:
 
①spoil
 
Mr Harvey, unable for once to do exactly as he wanted, sulked just like a spoiled child.
哈维先生只此一次不能如愿以偿按他的意思做,就气鼓鼓的,像个宠坏了的孩子。
 
②dote on
 
He dotes on the new baby.
他对刚出生的孩子非常宠爱。
 
 
As a child, she has been spoiled and cosseted2.
作为一个小孩子,她一直被宠爱着。
 
④be indulgent to sb
 
He had been a strict father but was indulgent to/towards his grandchildren.
他曾是个严厉的父亲,但对孙子孙女却很娇惯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cosset ozcxi     
v.宠爱,溺爱
参考例句:
  • Our kind of travel is definitely not suitable for people who expect to be cosseted.我们的这种旅行绝对不适合那些想要受到百般呵护的人。
  • I don't want to be treated like a cosseted movie queen.我不愿意被人当作是个娇纵惯了的电影皇后。
2 cosseted bc2f17d339ff4a3005c98e64cb74cbdb     
v.宠爱,娇养,纵容( cosset的过去式 )
参考例句:
  • Our kind of travel is definitely not suitable for people who expect to be cosseted. 我们的这种旅行绝对不适合那些想要受到百般呵护的人。 来自辞典例句
  • We are, by astronomical standards, a pampered, cosseted, cherished group of creatures. 按照天文标准,我们是一群受宠过头、珍爱有余、呵护备至的受造物。 来自互联网
TAG标签: child baby coddle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片