come to senses 在犯错之后想清楚,变理智
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-18 07:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. come to senses: to begin to think in a sensible1 or correct way after being foolish or wrong.
在犯错之后想清楚,变理智
 
对比:
 
figure out: to come to understand someone or something.(想出,解决,计算出,弄明白)
 
例句:
 
Eventually the world will come to its senses and get rid of them.
最终这世界会清醒过来,将它们全部丢弃。(《柯林斯高阶英汉双解学习词典》)
 
Desperado, why don't you come to your senses?
亡命之徒,为何你还不清醒?
 
2. noisemaker n.发出大声音的人,会高声喧闹的人或物
 
noisemaker的意思是“发声器”时,尤指派对中用来活跃气氛的喇叭或其他发声道具)
 
例句:
 
At most New Year's parties, everyone has a noisemaker.
多数新年派对中,每个人都会拿纸捲笛。
 
3. take your silence as a yes:当你默认
 
类似的说法还有:
 
She'll take your silence as a slight.
她会把你的沉默看作侮辱。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensible 9zAwg     
adj.可察觉的,意识到的,实用的;n.可感知物
参考例句:
  • Are you sensible of the dangers of your position? 你觉察到你处境中的危险了吗?
  • He was sensible enough to mind his own business.他颇有见识,不去管闲事。
TAG标签: silence foolish senses
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片