| ||||||||||||||||
1. Game face
Game face是美语的一种非正式表达。切换到game face,你的表情应该相当严肃、充满斗志,放出与人一较高下的范儿。例如:He was wearing his game face in the finals.(他在决赛中斗志昂扬。)
还记得Lady Gaga唱的那首《Poker Face》吗?Poker face就是我们常说的“扑克脸”,意思是“面无表情、不露情绪”。例如:
-I never know whether the boss likes my work or not.
(我从来都不知道老板对我的工作满不满意。)
-Neither do I. He keeps a real poker face!
(我也是,他一向都面无表情!)
3. Long face
看到long face想起“卷福”的请举手!不过,long face不是脸长,而是“拉长脸、不高兴”。例如: Why the long face? (干吗拉着个脸?)。和long face看着近似的还有一款straight face,表示“没有表情的脸”,但多指“强忍住笑声或情绪,装出一副正经的样子”, 如:It was hard to keep a straight face.(想忍住不笑还挺难。)
4. Human face
如果说给某种东东放上一张人类的脸(put a human face on),意思就是要让这种东东更为人性化,有利于小伙伴们理解,更加接地气。而with a human face还可以表达某种事物考虑到了普通人的需要,例如:This was science with a human face.(这是人性化的科学。)
5. Baby face
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>