in/with hindsight 事后看来
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-30 02:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
名词 “hindsight” 的意思是 “事后的认识”,它常与介词 “in” 和 “with” 搭配使用,即 “in hindsight” 和 “with hindsight”,意思是 “事后看来,回过头想想”。
 
例句
In hindsight, we should have taken the train – we would have arrived at our destination much earlier.
事后看来,我们应该坐火车,那样就可以更早到达目的地了。
 
With hindsight, I shouldn't have said it, but at the time I was very angry.
事后想来,我不应该这样说,但当时我太生气了。
 
With the benefit1 of hindsight, I think we should have bought a bigger house.
回过头看,我觉得当初应该买一栋大一点的房子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 benefit OQyyC     
n.好处,益处,福利;vt.有益于,对…有益;vi.受益于
参考例句:
  • The money is to be used for the benefit of the poor.这笔钱用来为穷人谋福利。
  • He thought he would benefit from going to school.他认为上学对他有好处。
TAG标签: house train hindsight
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片