近日,中共中央、国务院印发《深化新时代教育评价改革总体方案》,要求改革对学生、教师、学校的评价体系,培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。方案强调,要遵循科学评价原则,扭转长期形成的不科学的教育评价导向。
China has issued a guideline for deeper reform of its
evaluation1 systems for students, teachers and schools to facilitate the
cultivation2 of young people with morals, intellectual and physical
capabilities3,
artistic4 appreciation5, as well as a healthy work
ethic6 and
competence7 in work skills. The guideline,
jointly8 issued by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, stressed the need to adhere to scientific evaluation principles and eliminate long-term problems in education evaluation standards.
教育引导学生珍惜学习时光,心无旁骛求知问学。教育引导学生树立高远志向,历练敢于担当、不懈奋斗的精神。教育引导学生培养综合能力,培养创新思维。帮助学生在体育锻炼中享受乐趣,提高学生审美和人文素养,在学生中弘扬劳动精神。
The students should be encouraged to treasure their time in school and concentrate on seeking knowledge in an undistracted manner. Efforts should be made to educate and guide the students to set their sights high, foster their sense of responsibility, striving spirit, comprehensive
capability9, creative thinking, love for sports,
aesthetic10 taste and hard-working spirit.
——2018年9月10日,习近平出席全国教育大会并发表重要讲话
建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程,必须把教育事业放在优先位置,加快教育现代化,办好人民满意的教育。要全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,发展素质教育,推进教育公平,培养德智体美全面发展的社会主义建设者和接班人。
Strengthening education is fundamental to our pursuit of national
rejuvenation11. We must give priority to education, speed up its
modernization12, and develop education that people are satisfied with. We should
fully13 implement14 the Party's education policy, foster
virtue15 through education, enhance our students' well-rounded development, promote fairness in education, and
nurture16 a new generation of capable young people who have a good and all-round moral, intellectual, physical, and aesthetical grounding and are well-prepared to join the
socialist17 cause.
——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告