4月14日召开的国务院常务会议通过《中华人民共和国市场主体登记管理条例(草案)》,为培育壮大市场主体和促进公平竞争提供法治保障。
A State Council executive meeting on April 14 passed a draft regulation on the
registration1 management of domestic market
entities2. It aims to provide rule-of-law safeguards for developing market entities and boost fair competition.
我们将不断提高贯彻创新、协调、绿色、开放、共享新发展理念的能力和水平,转变发展方式,推动质量变革、效率变革、动力变革,加快现代化经济体系建设,加强产权和知识产权保护,建设高标准市场体系,完善公平竞争制度,让各类市场主体活力充分涌流。
We will enhance our ability to better apply the new development philosophy, namely, one of pursuing
innovative3,
coordinated4, green, open and shared development. We will transform the growth model, upgrade quality and performance, and make growth drivers more
robust5. We will accelerate the building of a
modernized6 economy, strengthen protection of property and intellectual property rights, set up a high-standard market system and improve
mechanisms7 for fair competition. All this will
fully8 motivate all types of market entities.
——2020年11月19日,习近平在亚太经合组织工商领导人对话会上的主旨演讲