Goodnight Nobody 晚安无人
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-11 02:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   

Author: Weiner Jennifer

List Price:$7.99

Pages: 352

Publisher: Simon & Sc

ISBN: 0743470125
 
    

 

  |Book description|

 

New York Times bestselling author Jennifer Weiner’s newest novel tells the story of a young mother’s move to a postcard-perfect Connecticut town and the secrets she uncovers there.

For Kate Klein, a semi-accidental mother of three, suburbia’s been full of unpleasant surprises. Her once-loving husband is hardly ever home. The supermommies on the playground routinely snub her. Her days are spent carpooling and enduring endless games of Candy Land, and at night, most of her orgasms are of the do-it-yourself variety.

When a fellow mother is murdered, Kate finds that the unsolved mystery is one of the most interesting things to happen in Upchurch since her neighbors broke ground for a guesthouse and cracked their septic tank. Even though Kate’s husband and the police chief warn her that crime-fighting’s a job best left to professionals, she can’t let it go.

So Kate launches an unofficial investigation1 — from 8:45 to 11:30 on Mondays, Wednesdays, and Fridays, when her kids are in nursery school — with the help of her hilarious2 best friend, carpet heiress Janie Segal, and Evan McKenna, a former flame she thought she’d left behind in New York City.

As the search for the killer3 progresses, Kate is drawn4 deeper into the murdered woman’s double life. She discovers the secrets and lies behind Upchurch’s placid5 picket-fence facade6 — and the choices and compromises all modern women make as they navigate7 between independence and obligation, small towns and big cities, being a mother and having a life of one’s own.

Engrossing8, suspenseful9, and laugh-out-loud funny, Goodnight Nobody is another unputdownable, timely tale; an insightful mysterywith a great heart and a narrator you’ll never forget.

畅销全球二十多个国家,掠获数百万读者的都会小说女王——珍妮弗.维纳,继《偷穿高跟鞋》、《小地震》之后,首度跨越领域,挑战嫌疑推理之作!

两个甚少交集的女人;一宗骇人的命案;一段深藏的秘密;一场危险的侦探之旅……

某些夜晚,我会关掉灯,一动不动地躺在床上,在黑暗中听着外面传来的话语和笑声,心里萌生一个想法:我在等着真正的人生绽放。

位于康乃迪克州的厄普丘奇小镇,是个宁静祥和的郊区。住在这里的女人,个个都像超完美娇妻的化身:外形亮丽、举止优雅、只吃有机食品、拥有一大堆的社交活动,而且面对日复一日不变的生活,脑海中绝对不会有“好无聊”的念头。

但这样的平静,就在凯特发现凯萨琳死在自家厨房后,荡然无存。

透过寻线追查,凯特逐渐发现了隐藏在这宗谋杀案背后的重大秘密,关于凯萨琳私底下过着的第二种人生,以及关于自己一直逃避不去面对的内心里,真实的渴求……


About Author

Jennifer Weiner,1970年出生于路易安那州,毕业于普林斯顿大学。目前专职于写作,与丈夫亚当、女儿露西及爱犬维多住在费城,著作有长篇小说《欲望单人床》,《偷穿高跟鞋》、《小地震》、《晚安,无名小卒》等。现今偶尔仍能见到她在报纸上的评论,她的作品也常见于各大畅销杂志与网站。著作遍及英、日、韩、德、意、荷、台湾等二十多国,以一贯幽默细腻的笔风,不着痕迹地轻碰人心最深处的伤痛,并予以温柔缝合。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
3 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
6 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
7 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
8 engrossing YZ8zR     
adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 )
参考例句:
  • He told us an engrossing story. 他给我们讲了一个引人入胜的故事。 来自《简明英汉词典》
  • It might soon have ripened into that engrossing feeling. 很快便会发展成那种压倒一切的感情的。 来自辞典例句
9 suspenseful 0faac2538a5e9266cf020f1e73f1f3b3     
adj.悬疑的,令人紧张的
参考例句:
  • If his experiences then had been carefully recorded, it would undoubtedly have made a suspenseful and moving book. 若是把他所经历的事实记录下来,那就是一部充满着大智大勇,惊心动魄的小说。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lily is an atmospheric and suspenseful tale of love, loss and obsession. 这是一个关于爱情、失落与迷恋的故事,充满情调与悬疑色彩。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片