没有情谊消失了
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-29 06:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

现 在 请 读 者 回 答 一 个 问 题 There is no love lost between them这 句 话 该 怎 么 翻 译 ?

假 如 译 做 “他 们 之 间 的 情 谊 没 有 消 失 ”、 “他 们 依 然 相 亲 相 爱 ”之 类 , 那 就 未 免 不 合 时 宜 了 。

按 no love lost 从 前 的 确 是 “依 然 相 亲 相 爱 ”的 意 思 。 英 国 古 代 民 谣 “ The Children in the Wood’ (《林 间 孩 子 》)就 有 这 样 一 句 话 ∶ No love between these two was1 lost, Each was to other kind (两 人 情 谊 无 损 , 彼 此 关 怀 )。 可 是 , 谁 者 不 知 道 为 甚 么 , 人 们 后 来 给 no love lost 三 字 的 解 释 , 却 和 原 意 完 全 相 反 , 解 作 “彼 此 厌 恶 ”、 “彼 此 本 来 就 没 有 情 谊 可 言 , 自 然 就 没 有 情 谊 可 以 消 失 了 ”, 例 如 :There is certainly2 no love lost between the two parties (两 党 之 间 本 来 就 是 绝 对 没 有 好 感 的 )。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
2 certainly rUDy7     
adv.当然,无疑;一定,肯定,必定
参考例句:
  • He is certainly a hero!他无疑是个英雄!
  • Some people certainly think so.有些人肯定会这么认为。
上一篇:捋狮须 下一篇:去了喝伯顿酒
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片