| ||||||||
宋朝有一个无书不读的赵彦若,记忆力惊人。有一趟,翰林院众学士都找不到一味药的出处,于是问赵彦若,他应声就说出“在几卷附某药下,在第几叶第几行”,果然一点不差,怪不得人们都叫他做“着脚书楼”了(《曲洧旧闻》卷二)。 “着脚书楼”的英文同义词是walking dictionary,这该是多数读者都知道的了;不过,字典为甚么叫做dictionary,却未必人人知道。 按拉丁文有dictio一字,意思是“说话”;英文diction即是这个字演变而成的,指“措辞”、“用字”,例如: His essay is remarkable1 for its excellent diction. 字典是教人用字的,所以就叫做dictionary了。 除了walking dictionary,饱学的人也可以叫做walking library/encyclopaedia(着脚图书馆/百科全书),例如: He is awalking library,and should know the answer. 点击收听单词发音
|
||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>