表达“亚、季军”,妙在“runner-up”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-28 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

对于“runner-up”,大多人都不陌生 ——“亚军”嘛!字典里都这么说。不过,知道了“亚军”,如何表达“季军”?除了沿用“the third place”外,我们也可妙用“runner-up”来表达“季军”。请看外电一段有关2007年度“美国小姐”选举的相关报道:

Lauren Nelson, an aspiring1 Broadway star, was crowned Miss America on Monday night. Shilah Phillips, the first black Miss Texas, was first runner-up, and Miss Georgia, Amanda Kozak, was second runner-up.

报道说,百老汇新星、来自俄克拉何马州的劳伦·纳尔逊摘得“美国小姐”桂冠。“美国小姐”的亚军和季军分别是来自得克萨斯州的史拉·菲利普和来自佐治亚州的阿曼达·柯萨克。

由报道可知,“季军”可表达为second runner-up。在此,与“季军”相对应的“亚军”则表达为“(first)runner-up”。

此外,除了用“the first place”来表达“第一名”外,在选秀类节目中,“折冠”更常用“to win the crown”或“to be crowned”来表达。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aspiring 3y2zps     
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求
参考例句:
  • Aspiring musicians need hours of practice every day. 想当音乐家就要每天练许多小时。
  • He came from an aspiring working-class background. 他出身于有抱负的工人阶级家庭。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片