death toll: 死亡人数
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-01 05:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

印度媒体29日报道,在过去的几个月中,脑炎在印度北方邦肆虐,导致250多人死亡。请看报道:

The death toll1 from an encephalitis outbreak in northern India passed 250 over the weekend, and the mosquito-borne disease showed little sign of abating2, a government official said Monday.

Officials reported 41 new deaths, raising the three-week death toll to 253.

The majority of the dead are children. Some 300 people have been hospitalized, many of them in serious condition, D. P. Mishra, joint3 director of Uttar Pradesh state health services, told The Associated Press.

文中的"death toll"意思是"死亡人数","toll" refers to suffering, deaths or damage,例如:Independent sources say that the civilian4 death roll runs into thousands.(独立消息人士说平民死亡人数达数千。)

If something takes a toll/exacts a toll, it causes suffering, death or damage.(造成损失),如:The deepening recession has also taken its toll in the south of the country, where unemployment is rife5.(经济不景气的状况越演越烈同样也给国家南部造成了损害,在那里失业盛行。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 abating d296d395529c334a0e6c76dbb3c2a6b2     
减少( abate的现在分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The storm showed no signs of abating. 暴风雨没有减弱的迹象。
  • The recent public anxiety about this issue may now be abating. 近来公众对这个问题的焦虑心情现在也许正在缓和下来。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片